
Castellano:
ADMITE: Envases de papel o cartón de alimentación (limpio), calzado, etc., papel para envolver, folios, facturas sobres (sin ventanilla).
NO ADMITE: Briks, papel de cocina o cartón manchado con restos de comida o aceite (por ejemplo el cartón de una pizza).
==========
Català:
ADMET: Envasos de paper o cartró d’alimentació (net), calçat, etc., paper per a embolicar, folis, factures sobres (sense finestreta).
NO ADMET: Brics, paper de cuina o cartró tacat amb restes de menjar o oli (per exemple el cartró d’una pizza).
==========
Euskera:
ONARTZEN DITU: elikatzeko paperezko edo kartoizko ontziak (garbiak), oinetakoak, biltzeko papera, folioak, gutun-azalak (leihatilarik gabeak).
EZ DITU ONARTZEN: brikak, sukaldeko papera edo kartoia janari- edo olio-hondarrekin zikinduta (adibidez, pizza baten kartoia).
==========
Galego:
ADMITE: Envases de papel ou cartón de alimentación (limpo), calzado, etc., papel para envolver, folios, facturas sobres (sen portelo).
NON ADMITE: Briks, papel de cociña ou cartón manchado con restos de comida ou aceite (por exemplo o cartón dunha pizza).
==========